Grammar / Tata Bahasa ~sou mo nai (~そうもない) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~sou mo nai (~そうもない) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~sou mo nai (~そうもない)

Mina-san konnichiwa tak terasa sebentar lagi kita memasuki bulan Ramadhan ya^^, semoga masih bisa sering-sering mengupdate blog ini di bulan puasa nanti, bisa dikatakan kita sudah ada di penghujung level N3 dari segi bunpou ya, tinggal beberapa grammar N3 yang baru Riizhu temukan di internet XD setelah itu kita akan mulai fokus di level N2(●^o^●)Mudah-mudahan bisa sampai tamat level N1. ya blog BJB ini baik grammar, kosakata maupun kanjinya^^ mohon doanya, ya. Baiklah hari ini Riizhu akan share salah satu grammar bahasa Jepang lagi, dan baru saja riizhu pelajari XD, tidak begitu sulit, cukup mudah dipahami. Grammar / Tata bahasa N3 yang akan kita pelajari kali ini adalah ~sou mo nai (~そうもない). Sebaiknya langsung saja kita mulai pelajarannya.

Pola Tata Bahasa ~sou mo nai (~そうもない)

JLPT Level: N3

Arti: Nampaknya tidak..... sepertinya tidak....

Penjelasan: Ini adalah versi negatif dari grammar ~sou (~そう) yang bermakna nampaknya/kayaknya/sepertinya

Kanji: -

Rumus: Kata kerja bentuk akar (stem) + sou mo nai

Contoh Kalimat:

今の私の安い給料では、何年働いても自分の家は買えそうもない。
Ima no watashi no yasui kyuuryou dewa, nannen hataraitemo jibun no ie wa kaesou mo nai.
Dengan gajihku yg sedikit sekarang, berapa tahun pun bekerja nampaknya aku takkan bisa beli rumah sendiri.

この雨は止みそうもないので、仕方なく雨の中帰りました。
Kono ame wa yamisou mo nai node, shikata naku ame no naka kaerimashita.
Karena kelihatannya hujan takkan reda, apa boleh buat aku pulang hujanan.

この渋滞では約束の時間に間に合いそうもない。
Kono juutai dewa yakusoku no jikan ni maniaisou mo nai.
Dengan kemacetan ini nampaknya takkan bisa tepat waktu sesuai janji.

私じゃ戦えそうもない。
Watashi ja tatakaesou mo nai.
Sepertinya aku takkan bisa bertarung.

一度彼らの顔を見たら忘れそうもないな。
Ichido karera no kao o mitara wasuresou mo nai na.
Sekali kau melihat wajah-wajah mereka, kayaknya kamu bakal sulit melupakannya.

相手は超強いんで、決勝に勝てそうもない。
Aite wa chou tsuyoi nde, kesshou ni katesou mo nai.
Musuhnya sangat kuat, nampaknya aku takkan bisa menang di final.

その話は私には分かりそうもありません。
Sono hanashi wa watashi ni wa wakarisou mo arimasen.
Cerita itu sulit untuk kumengerti.

今夜は眠れそうもないです。
Konya wa nemuresou mo nai desu.
Malam ini kelitahannya aku tidak bisa tidur.

Konya wa nemuresou mo nai desu.

Daftar kotoba:
  • 安い : yasui : murah
  • 給料 : kyuuryou : gaji, upah
  • 働く : hataraku : bekerja
  • 買う : kau : membeli
  • 帰る : kaeru : pulang
  • 渋滞 : juutai : kemacetan
  • 約束 : yakusoku : janji
  • 時間 : jikan : waktu
  • 顔 : kao : wajah
  • 忘れる : wasureru : lupa, melupakan
  • 相手 : aite : lawan/pasangan tanding
  • 決勝 : kesshou : final
  • 今夜 : kon'ya : malam ini
  • 眠る : nemuru : tertidur

Hai, jugyou ga owatta, pelajaran hari ini telah selesai^^. Mudah-mudahan postingan ini bisa bermanfaat, dan semoga penjelasannya mudah dipahami XD, kalau masih nggak ngerti boleh bertanya kok, sampai disini dulu ya minna, sampai berjumpa kembali^^ jikai mo tanoshimi ni shimasu.

Baca Juga

1 komentar:

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.