Grammar / Tata Bahasa ~te goran / gorannasai (~てごらん/ごらんなさい) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~te goran / gorannasai (~てごらん/ごらんなさい) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~te goran / gorannasai (~てごらん/ごらんなさい)

ただいまもどりました m(_ _)m。Assalamualaikum I'm back and ready to share a Japanese lesson for today. Kyou no yaru no wa ~te goran / ~te gorannasai no jugyou desu, mina-san junbi wa ii desu ka? Jaa, jugyou o hajimemashou. Seperti biasa, malam hari ini kita akan kembali mempelajari grammar level N3, dan kali ini kita akan mempelajari grammar / tata bahasa ~te goran / ~te gorannasai (~てごらん、~てごらんなさい). Hmm, menurutku tata bahasa kali ini sangat mudah sekali dipahami, saya yakin sobat semua pasti bakalan cepat sekali mengerti tata bahasa ini. Baiklah yuk kita mulai pelajarannya^^.

Pola Tata Bahasa ~te goran /~te gorannasai (~てごらん/~てごらんなさい)

JLPT Level: N3

Arti: Cobalah (melakukan sesuatu).

Penjelasan: Grammar ~te goran biasanya digunakan oleh orang yang lebih tinggi derajatnya, untuk lebih menguatkan kalimat suruhannya maka tambahkan kata ~nasai, dalam grammar ~te goran juga terkandung nuansa mencoba-coba/mencicipi, mungkin untuk lebih simplenya maknanya sama dengan gabungan grammar ~te miru dan ~nasai. Jadi yatte goran sama maknanya dengan yatte minasai.

Kanji: ご覧

Rumus: Kata kerja bentuk-te + goran (nasai)

Contoh kalimat:

信じられないのなら自分で見てごらんなさい。
Shinjirarenai no nara jibun de mite gorannasai.
Kalau tidak percaya coba lihatlah sendiri.

分からなかったら先生に聞いてご覧なさい。
Wakaranakattara sensei ni kiite gorannasai.
Jika tidak mengerti coba tanyakanlah pada guru.

JPOPが好きなら、YUIの歌を聴いてごらん。
Jpop ga suki nara, YUI no uta o kiite goran.
Kalau kamu suka Jpop, cobalah dengarkan lagu-lagunya YUI.

公園の紅葉は今とってもきれいわよ、行ってごらん。
Kouen no kouyou/momiji wa ima kirei wa yo, itte goran nasai.
Dedaunan musim gugur di taman sekarang ini sangat indah, cobalah pergi (kesana).

もし試験が不合格だったらもう一度やってごらん。
Moshi shiken ga fugoukaku dattara mou ichido yatte goran.
Jika kamu tidak lulus ujian maka cobalah sekali lagi.

今朝のやったことを思いだしてごらん。
Kesa no yatta koto o omoidashite goran.
Cobalah ingat-ingat hal-hal yang telah kau lakukan pagi ini.

ほら 足元を見てごらん これがあなたの歩む道。
ほら 前を見てごらん あれがあなたの未来。
Hora ashimoto o mite goran kore ga anata no ayumu michi.
Hora mae o mite goran are ga anata no mirai. #liriklaguKiroro-Miraie.
Tuh, coba lihatlah kedua kakimu, inilah jalan yang kau lalui.
Tuh, coba lihatlah ke depan, itulah masa depanmu.

lirik lagu Kiroro - Miraie

Daftar kotoba:
  • 信じる : shinjiru : mempercayai, percaya
  • 分かる : wakaru : mengerti
  • 先生 : sensei : guru
  • 聞く : kiku : 1.mendengar 2. bertanya
  • 好き : suki : suka
  • 歌 : uta : lagu
  • 公園 : kouen : taman
  • 紅葉 : kouyou/momiji : daun kering yang gugur di musim gugur
  • 試験 : shiken : ujian
  • 不合格 : fugoukaku : tidak lulus
  • 今朝 : kesa : tadi pagi, pagi ini
  • 思い出す : omoidasu : mengingat, teringat
  • 足元 : ashimoto : di bawah kaki, langkah kaki, jejak kaki
  • 道 : michi : jalan
  • 前 : mae : depan
  • 未来 : mirai : masa depan

Owatta, kyou no jugyou wa mou owatta^^, ok, selesai sudah pelajaran kita hari ini, bagaimana menurut sobat? Tata bahasa ~te goran (~てごらん) ini sangat mudah dipelajari bukan^^, jaa, tsugi no jugyou ni mata aimashou ne^^, sampai bertemu lagi di postingan-postingan berikutnya ya^^, see you in the next lesson, bye bye.

Baca Juga

Komentar